Gardner Denver: Điều khoản và điều kiện bán hàng

 

 

TRỪ KHI CÓ THỎA THUẬN KHÁC BẰNG VĂN BẢN, CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN NÀY ÁP DỤNG CHO TẤT CẢ CÁC HỢP ĐỒNG CỦA CHÚNG TÔI, LOẠI TRỪ CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN KHÁC. Báo giá và dự toán của chúng tôi không phải là lời đề nghị có thể được quý khách chấp nhận, và bất kỳ đơn đặt hàng nào của quý khách chỉ được chấp nhận khi chúng tôi xác nhận bằng văn bản.

ĐIỀU KHOẢN CHUNG

 

  1. Định nghĩa các thuật ngữ được sử dụng, việc giải thích thỏa thuận này và các quyền của các bên tham gia thỏa thuận này sẽ được hiểu và điều chỉnh theo Bộ luật Thương mại Thống nhất của Tiểu bang Illinois.Trong văn bản này, "Bên bán" có nghĩa là Industrial Technologies and Services, LLC d/b/a Gardner Denver. Trong văn bản này, thuật ngữ "Người mua" có nghĩa là cá nhân, công ty hoặc tập đoàn được gửi báo giá này. “Thiết bị” hoặc “Sản phẩm” có nghĩa là các vật phẩm, vật tư, bản vẽ, dữ liệu hoặc các tài liệu khác. property/services được mô tả ở đây.  
  2. Tất cả các báo giá đều có hiệu lực ngay lập tức và có thể thay đổi hoặc bị thu hồi mà không cần báo trước khi người bán xác nhận đơn đặt hàng. Đề xuất này sẽ không có hiệu lực cho đến khi được một nhân viên có thẩm quyền của Bên Bán chấp thuận.Đề xuất này không thể bị thay đổi hoặc điều chỉnh bằng bất kỳ thỏa thuận miệng nào.Nếu đề xuất này được coi là một lời đề nghị, thì nó chỉ có thể được chấp nhận theo các điều khoản được nêu trong đề xuất này, bao gồm, nhưng không giới hạn, các Điều khoản và Điều kiện này.Nếu đề xuất này cấu thành sự chấp nhận một lời đề nghị, thì sự chấp nhận đó phụ thuộc rõ ràng vào sự đồng ý của Người mua chỉ đối với các điều khoản của đề xuất, bao gồm, nhưng không giới hạn, các Điều khoản và Điều kiện này.Việc chấp nhận bất kỳ phần nào của Thiết bị hoặc dịch vụ được đề cập trong đây sẽ được coi là sự đồng ý đó. Bất kỳ khoản bổ sung nào khác and/or Các điều khoản và điều kiện khác nhau do Người mua đề xuất and/or Bất kỳ nỗ lực nào của Bên Mua nhằm thay đổi bất kỳ điều khoản và điều kiện nào trong số này đều là sự thay đổi trọng yếu và do đó bị phản đối và bác bỏ. 
  3. Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản giữa Người bán, giá của Người bán có thể thay đổi mà không cần báo trước vào bất kỳ thời điểm nào trước khi xác nhận đơn đặt hàng. Người bán có quyền điều chỉnh giá trên hóa đơn sau khi giá đã được báo. and/or Người bán thừa nhận rằng, việc điều chỉnh hóa đơn để tính đến bất kỳ sự thay đổi đáng kể nào về chi phí của Người bán nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Người bán kể từ ngày báo giá hoặc (nếu không có báo giá) ngày xác nhận đơn đặt hàng, và hóa đơn đã được điều chỉnh như vậy sẽ được thanh toán như thể giá ghi trong đó là giá hợp đồng ban đầu.Tất cả các giao dịch bán hàng đều có thể tăng giá mà không cần báo trước bằng số tiền thuế bán hàng hoặc thuế tiêu thụ đặc biệt do bất kỳ cơ quan chính phủ nào ban hành hoặc thu và có thể điều chỉnh giá nếu Người bán tuân thủ bất kỳ hành động nào của chính phủ.
  4. Tất cả các giao dịch mua bán theo tất cả các đơn đặt hàng và các điều khoản và điều kiện này đều tuân theo thỏa thuận của Người bán. and/or Các ưu tiên của chính phủ, luật và quy định hiện hành hoặc sẽ được thiết lập trong tương lai.
  5. Bên bán có quyền thay đổi, ngừng sản xuất hoặc sửa đổi thiết kế và cấu tạo của bất kỳ sản phẩm nào hoặc thay thế vật liệu tương đương hoặc tốt hơn so với vật liệu đã được chỉ định ban đầu, mà không cần thông báo cho Bên mua.
  6. Mọi khiếu nại của Người mua về việc thiếu hụt hàng hóa trong lô hàng hoặc hàng hóa bị hư hỏng trong quá trình vận chuyển phải được gửi đến đơn vị vận chuyển.Tất cả các khiếu nại của Người mua đối với Người bán về Thiết bị không phù hợp và các khiếu nại về thiếu hụt trong lô hàng hoặc Thiết bị bị hư hỏng (ngoại trừ các khiếu nại đối với người vận chuyển) phải được gửi bằng văn bản cho Người bán trong vòng mười (10) ngày sau khi nhận hàng hoặc ba mươi (30) ngày sau ngày giao hàng, tùy theo điều kiện nào xảy ra trước, nếu không sẽ bị mất quyền khiếu nại.
  7. Mọi hành động pháp lý liên quan đến việc vi phạm hợp đồng này phải được khởi kiện trong vòng một năm kể từ khi nguyên nhân dẫn đến hành động đó phát sinh. Chỉ những thay đổi hoặc sửa đổi hợp đồng được lập thành văn bản và có chữ ký của Bên bán và Bên mua mới có hiệu lực. Việc Bên Bán không thực thi các quyền của mình theo hợp đồng này sẽ không được coi là sự từ bỏ các quyền đó.
  8. Mọi tranh chấp phát sinh theo hoặc liên quan đến Hợp đồng này sẽ được giải quyết bằng (a) đàm phán thiện chí giữa các đại diện có hiểu biết, có trách nhiệm của mỗi bên và được ủy quyền đầy đủ để giải quyết bất kỳ tranh chấp nào như vậy, hoặc (b) trong trường hợp các cuộc đàm phán đó không giải quyết được tranh chấp, thì sẽ được giải quyết bằng trọng tài ràng buộc được tổ chức tại Chicago, Illinois, bởi một trọng tài viên duy nhất theo Quy tắc Trọng tài Thương mại của Hiệp hội Trọng tài Hoa Kỳ. Mỗi bên sẽ tự chịu chi phí cho các thủ tục này; các bên sẽ chia đều phí trọng tài và phí trọng tài viên. Bất chấp những điều đã nêu trên, mỗi bên đều có quyền yêu cầu lệnh cấm tạm thời hoặc lệnh đình chỉ liên quan đến mục đích của Hợp đồng này, để buộc tuân thủ các nghĩa vụ bảo mật, hoặc để khởi kiện nhằm buộc tuân thủ quy trình giải quyết tranh chấp này.
  9. Bên mua không được phép chuyển nhượng, thay thế hoặc chuyển giao bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của mình theo hợp đồng này mà không có sự đồng ý bằng văn bản trước của Bên bán, và bất kỳ nỗ lực nào nhằm làm như vậy đều sẽ vô hiệu và không có giá trị pháp lý.

 

HỦY BỎ

 

Người mua không thể hủy đơn đặt hàng trong bất kỳ trường hợp nào nếu chưa đạt được thỏa thuận bằng văn bản với người bán về tất cả các thiệt hại mà người bán phải gánh chịu.Tối thiểu, thỏa thuận đó phải bồi hoàn cho Người bán tất cả các chi phí phát sinh (bao gồm nhưng không giới hạn ở chi phí nguyên vật liệu đã mua), chi phí kỹ thuật và một khoản lợi nhuận hợp lý để bù đắp chi phí chung và lợi nhuận; phí hủy đơn hàng tối thiểu phải bằng 15% giá mua hàng hóa thuộc các đơn hàng bị hủy.

 

TIÊU CHÍ KỸ THUẬT

 

Thiết bị do Bên Bán cung cấp là các sản phẩm kỹ thuật tiên tiến; do đó, Bên Mua cam kết:

  1. Bên đó đã cung cấp và sẽ nhanh chóng cung cấp tất cả thông tin cần thiết một cách hợp lý để cho phép Bên bán (i) đánh giá các yêu cầu để thực hiện và (ii) thực hiện Hợp đồng, và tất cả thông tin đó đều đầy đủ và chính xác;
  2. Tất cả các cơ sở, thiết bị, hỗ trợ kỹ thuật, phụ tùng thay thế, đường ống và máy móc kết nối cũng như các yếu tố đầu vào cần thiết cho việc thiết kế, kỹ thuật, lắp đặt, thử nghiệm và sử dụng Sản phẩm đều phù hợp với mục đích sử dụng và có chất lượng kỹ thuật tốt;
  3. Hoàn toàn hợp tác với Bên bán trong việc thiết kế, kỹ thuật, lắp đặt, thử nghiệm và sử dụng Sản phẩm;
  4. Chỉ sử dụng Sản phẩm cho mục đích đã định và theo đúng hướng dẫn trong tài liệu sản phẩm; và
  5. Trong bất kỳ trường hợp nào, không được sử dụng bất kỳ phụ tùng thay thế, máy móc kết nối, dịch vụ hoặc sửa chữa nào chưa được phê duyệt, hoặc sử dụng Sản phẩm theo bất kỳ cách nào có thể khiến Sản phẩm trở nên nguy hiểm và đồng ý rằng bất kỳ vi phạm nào đối với các tiêu chí tiêu cực này sẽ làm vô hiệu hóa tất cả các điều kiện và nghĩa vụ cụ thể và ngầm định của Người bán liên quan đến chất lượng của Sản phẩm.

Bên mua đồng ý thêm rằng sẽ chịu trách nhiệm với Bên bán về mọi chi phí, tổn thất và thiệt hại mà Bên mua phải gánh chịu do bất kỳ vi phạm nào đối với các cam kết này.  

 

BẢN VẼ, THIẾT KẾ VÀ BẢO MẬT

 

  1. Tất cả các thông số kỹ thuật, thiết kế, bản vẽ, chỉ dẫn về các đặc tính vật lý, hóa học và điện tử, cũng như chỉ dẫn về áp suất đầu vào hoặc chân không, áp suất đầu ra và mức tiêu thụ điện năng của Bên bán (“Các Thiết kế”) đều được đưa ra một cách thiện chí và chỉ mang tính chất gần đúng, không ràng buộc về chi tiết trừ khi Bên mua đã chỉ rõ bằng văn bản một chỉ dẫn cụ thể mà Bên mua đang dựa vào, và Bên bán có quyền thay đổi các chỉ dẫn đó. and/or Để sửa chữa các lỗi và thiếu sót, miễn là Sản phẩm vẫn đáp ứng đầy đủ các yêu cầu hợp đồng.
  2. Các thiết kế (bao gồm tất cả bản quyền, quyền thiết kế và các quyền sở hữu trí tuệ khác trong đó) sẽ thuộc sở hữu của Bên bán giữa các bên; và Bên mua không được phép sử dụng các thiết kế này cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích của Hợp đồng này.
  3. Bất kỳ phát minh, sửa đổi, cải tiến, kỹ thuật hoặc bí quyết nào ảnh hưởng đến Sản phẩm được tạo ra hoặc thu được trong quá trình thực hiện Hợp đồng này đều thuộc sở hữu tuyệt đối của Bên Bán.
  4. Không bên nào được tiết lộ cho bên thứ ba hoặc sử dụng cho mục đích riêng của mình bất kỳ thông tin mật hoặc bí mật thương mại nào của bên kia.

 

VẬN CHUYỂN, THANH TOÁN VÀ TÍN DỤNG

 

  1. Điều khoản thanh toán tín dụng: A. Nội địa – Thanh toán trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày lập hóa đơn. Các khoản nợ quá hạn sẽ phải chịu lãi suất 18% mỗi năm kể từ thời điểm đó cho đến khi được thanh toán. Lãi suất nói trên sẽ được giảm xuống mức lãi suất tối đa cho phép tại bất kỳ tiểu bang nào có luật quy định như vậy. B. Quốc tế – Trừ khi có thỏa thuận khác với Giám đốc Tín dụng và Thu hồi nợ của Người bán, việc thanh toán phải được thực hiện bằng Đô la Mỹ thông qua chuyển khoản điện tử hoặc Thư tín dụng không thể hủy ngang, được xác nhận bởi một ngân hàng lớn của Hoa Kỳ. Ngoài các khoản phí trả chậm nêu trên, Người bán có thể cộng thêm vào số tiền quá hạn bất kỳ chi phí nào liên quan đến việc thu hồi khoản nợ đó, bao gồm cả phí luật sư hợp lý.
  2. Người bán có toàn quyền quyết định chấp nhận thanh toán cho Sản phẩm bằng tiền mặt trả trước hoặc bằng hình thức đặt cọc kèm theo các khoản thanh toán định kỳ theo tiến độ.
  3. Việc vận chuyển và giao hàng phải được sự chấp thuận của Bộ phận Tín dụng của Người bán. Nếu Bên Mua không thực hiện đúng các điều khoản thanh toán, hoặc nếu tại bất kỳ thời điểm nào trước khi thanh toán đầy đủ được thực hiện (cho dù khoản thanh toán đã đến hạn hay chưa) có đơn yêu cầu hoặc nghị quyết được thông qua về việc giải thể hoặc phá sản của Bên Mua, hoặc trong trường hợp bổ nhiệm người tiếp quản hoặc quản trị viên cho doanh nghiệp của Bên Mua, Bên Bán có thể hoãn việc giao hàng tiếp theo hoặc, tùy theo lựa chọn của mình, hủy bỏ phần hàng hóa chưa được giao. Trước khi giao hàng, Bên bán có quyền yêu cầu Bên mua cung cấp bảo đảm thỏa đáng cho việc thực hiện nghĩa vụ của Bên mua. Việc Người bán không thực hiện bất kỳ quyền nào phát sinh từ bất kỳ sự vi phạm nào của Người mua sẽ không làm ảnh hưởng đến quyền của Người bán trong trường hợp Người mua không giao hàng đúng hạn.
  4. Tất cả các giao dịch bán hàng đều theo điều khoản Ex Works (EXW, Incoterms 2010), hàng hóa được giao tại nhà máy của người bán (chưa bao bì) và chịu thuế VAT hoặc các loại thuế khác (trừ khi có quy định cụ thể trong hợp đồng).Bên bán có quyền tự quyết định lựa chọn đơn vị vận chuyển trừ khi bên mua đã chỉ định trước.
  5. Mặc dù ngày dự kiến giao hàng được đưa ra một cách thiện chí, nhưng đó không phải là yếu tố cốt lõi hoặc điều khoản nào của hợp đồng hay là sự trình bày về sự thật.Tất cả các ngày giao hàng được nêu chỉ là ước tính, và mặc dù chúng tôi nỗ lực để tuân thủ lịch trình, Người bán sẽ không chịu trách nhiệm về thiệt hại do chậm trễ.Trong trường hợp Bên Mua chậm trễ trong việc cung cấp đầy đủ lịch trình hoặc thông tin, thời hạn giao hàng có thể được gia hạn thêm một khoảng thời gian hợp lý tùy thuộc vào điều kiện của nhà máy.Người bán sẽ không chịu trách nhiệm đối với những sự chậm trễ hợp lý hoặc có thể tha thứ được, và người mua cũng không được từ chối nhận hàng vì bất kỳ sự chậm trễ nào như vậy.Các trường hợp chậm trễ được miễn trừ trách nhiệm bao gồm, nhưng không giới hạn ở, sự chậm trễ do tai nạn, hỏa hoạn, lũ lụt, thời tiết khắc nghiệt hoặc các sự kiện bất khả kháng khác, đình công, bãi công hoặc các khó khăn lao động khác, lệnh cấm vận, sự kiểm soát của chính phủ hoặc các hình thức can thiệp khác, không thể có được lao động, vật liệu hoặc dịch vụ và các nguyên nhân khác nằm ngoài tầm kiểm soát của Người bán.Nếu có sự khan hiếm đối với bất kỳ sản phẩm hoặc hàng hóa nào, Người bán sẽ phân bổ nguồn cung hiện có theo quyết định riêng của mình. 
  6. Quyền sở hữu đối với Sản phẩm sẽ chuyển giao cho Người mua vào thời điểm sớm nhất giữa việc thanh toán đầy đủ và giao hàng; tuy nhiên, trong trường hợp giao hàng diễn ra trước khi thanh toán đầy đủ, Người bán sẽ giữ quyền thế chấp đối với Sản phẩm cho đến khi Người bán nhận được thanh toán đầy đủ. Trong thời gian chờ thanh toán đầy đủ giá mua Thiết bị hoặc phụ tùng do Người bán cung cấp, Người mua phải luôn duy trì bảo hiểm toàn diện cho Thiết bị hoặc phụ tùng đó chống lại mất mát hoặc hư hỏng do tai nạn, hỏa hoạn, trộm cắp và các rủi ro khác thường được bảo hiểm trong lĩnh vực kinh doanh mà Người mua đang thực hiện, với số tiền bảo hiểm ít nhất bằng số dư giá còn lại chưa thanh toán. Ngoài ra, Bên Mua cam kết không thế chấp bất kỳ Sản phẩm nào còn lại đang được Bên Bán giữ làm tài sản đảm bảo.
  7. Trong trường hợp Hủy bỏ theo các điều khoản trong hợp đồng này, hoặc trong trường hợp không thanh toán (toàn bộ hoặc một phần) tiền thiết bị đúng hạn, Bên Mua theo đây cấp phép không thể thu hồi cho Bên Bán (trong phạm vi khả năng của mình) được quyền vào bất kỳ cơ sở nào để thu hồi thiết bị.

 

BỒI THƯỜNG

 

Bên mua sẽ bồi thường, bảo vệ và giữ cho Bên bán, các công ty liên kết của Bên bán và các giám đốc, viên chức, nhân viên và đại lý tương ứng của họ không bị tổn hại bởi bất kỳ tổn thất, khiếu nại, chi phí, khoản phí hoặc thiệt hại nào (bao gồm cả việc thanh toán phí luật sư hợp lý) mà bất kỳ bên nào trong số họ phải gánh chịu hoặc phát sinh. and/or mà bất kỳ ai trong số họ có thể phải chịu trách nhiệm với bất kỳ bên thứ ba nào do, phát sinh từ hoặc liên quan đến, trực tiếp hoặc gián tiếp. indirectly: 

(i) bất kỳ hành vi vi phạm pháp luật, sơ suất, thiếu sót hoặc hành vi cố ý sai trái nào của Bên Mua, người phục vụ, đại lý hoặc nhân viên của Bên Mua; 

(ii) Chỉ thị của người mua hoặc việc người mua không thực hiện hoặc chậm trễ trong việc nhận hàng; 

(iii) việc Bên Mua vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này; hoặc

(iv) bất kỳ hành vi vi phạm hoặc bị cáo buộc vi phạm bằng sáng chế, nhãn hiệu, bản quyền, kiểu dáng, quyền hoặc quyền sở hữu trí tuệ khác phát sinh do việc nhập khẩu, sản xuất hoặc bán Thiết bị nếu được thực hiện theo thông số kỹ thuật hoặc yêu cầu đặc biệt của Người mua.

 

TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ

 

Tổng trách nhiệm của Bên bán đối với mọi khiếu nại, thiệt hại, tổn thất và thương tích phát sinh từ hoặc liên quan đến việc Bên bán thực hiện hoặc vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong hợp đồng này sẽ không vượt quá giá mua Thiết bị.TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP, CHO DÙ THEO HỢP ĐỒNG, TRÁCH NHIỆM DÂN SỰ HAY BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO KHÁC, BÊN BÁN SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI CÁC THIỆT HẠI, CHI PHÍ HOẶC KHOẢN PHÁT SINH ĐÃ ĐƯỢC XÁC ĐỊNH TRƯỚC, GIÁN TIẾP, MANG TÍNH CHẤT GƯƠNG MẪU, NGẪN NHIÊN, ĐẶC BIỆT HOẶC HẬU QUẢ, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở... TO:  (1) MẤT LỢI NHUẬN, KINH DOANH HOẶC UY TÍN; (2) MẤT QUYỀN SỬ DỤNG THIẾT BỊ HOẶC CƠ SỞ VẬT CHẤT; HOẶC (3) THIỆT HẠI DO MÁY MÓC KHÔNG SỬ DỤNG ĐƯỢC HOẶC CƠ SỞ VẬT CHẤT BỊ NGỪNG HOẠT ĐỘNG, BẤT KỲ NGUYÊN NHÂN NÀO VÀ NGAY CẢ KHI KHẢ NĂNG GÂY RA THIỆT HẠI ĐÓ ĐÃ ĐƯỢC TIẾT LỘ AND/OR ĐÃ BIẾT.  

 

TUYÊN BỐ TỪ CHỐI BẢO HÀNH

 

NGƯỜI BÁN KHÔNG BẢO ĐẢM KHẢ NĂNG BÁN ĐƯỢC CỦA SẢN PHẨM VÀ KHÔNG BẢO ĐẢM SỰ PHÙ HỢP CỦA SẢN PHẨM CHO MỤC ĐÍCH CỤ THỂ.NGƯỜI BÁN KHÔNG ĐƯA RA, VÀ TỪ CHỐI VÀ LOẠI TRỪ, BẤT KỲ BẢO HÀNH NÀO, RÕ RÀNG HAY NGẦM HIỂU, NGOẠI TRỪ BẢO HÀNH ĐƯỢC NÊU TRONG ĐÂY.KHÔNG CÓ BẢO HÀNH NÀO KHÁC, DÙ RÕ RÀNG HAY NGẦM HIỂU, NGOÀI NHỮNG ĐIỀU ĐÃ ĐƯỢC MÔ TẢ DƯỚI ĐÂY.

 

BẢO HÀNH HÀNG HÓA DO NGƯỜI BÁN SẢN XUẤT

 

  1. Trừ khi Bên Bán quy định thời hạn bảo hành khác bằng văn bản, Bên Bán bảo hành các sản phẩm và phụ tùng do Bên Bán sản xuất và bán theo hợp đồng này không có lỗi vật liệu và tay nghề trong thời hạn mười hai (12) tháng kể từ ngày khởi động hoặc mười tám (18) tháng kể từ ngày giao hàng, tùy theo thời điểm nào đến trước (“Thời Hạn Bảo Hành”). Tuy nhiên, trách nhiệm duy nhất của Bên Bán theo bảo hành này là sửa chữa hoặc thay thế, theo lựa chọn của Bên Bán, bất kỳ bộ phận nào bị hỏng trong Thời Hạn Bảo Hành do lỗi về tay nghề và vật liệu. Các phụ tùng thay thế đó sẽ được cung cấp miễn phí cho Bên Mua, tại cơ sở kinh doanh của Bên Bán trong giờ làm việc bình thường. Nghĩa vụ của người bán theo bảo hành này không bao gồm phí vận chuyển, chi phí lắp đặt, thuế nhập khẩu, thuế hoặc bất kỳ khoản phí nào khác.
  2. Bên bán sẽ không chịu trách nhiệm đối với việc vi phạm bảo hành được quy định trong hợp đồng này: (i) trừ khi Thiết bị đã được lắp đặt, sử dụng, bảo trì và bảo dưỡng đúng cách; (ii) trừ khi Bên mua đã thông báo kịp thời cho Bên bán bằng văn bản về lỗi được cho là trong Thời hạn bảo hành và trong vòng 7 ngày kể từ khi phát hiện ra lỗi đó; (iii) đối với các bộ phận hao mòn và tiêu hao; (iv) nếu Bên mua lưu trữ Sản phẩm trong thời gian dài và không thực hiện các bước chuẩn bị lưu trữ dài hạn đúng cách theo hướng dẫn của Bên bán; and/or (v) đối với Thiết bị hoặc các bộ phận cấu thành hoặc phụ kiện của Thiết bị không do Người bán sản xuất.
  3. Bên bán không đảm bảo tuân thủ bất kỳ luật, quy tắc, quy định, mã xây dựng hoặc sắc lệnh nào của tiểu bang, tỉnh hoặc địa phương liên quan đến việc lắp đặt hoặc vận hành Thiết bị.
  4. Nếu Người mua thông báo cho Người bán về lỗi sau khi Thời hạn bảo hành đã hết hạn, thì Người bán có thể tư vấn (miễn phí) và có thể đề nghị sửa chữa hoặc thay thế với chi phí do Người mua chịu. Mọi tranh chấp về việc lỗi đó có được bảo hành hay không sẽ được chuyển ngay lập tức cho một chuyên gia do Người bán và Người mua thỏa thuận, quyết định của chuyên gia này sẽ là quyết định cuối cùng và ràng buộc đối với các bên.
  5. Không có bên thứ ba nào được hưởng lợi từ chế độ bảo hành do Người bán cung cấp.

 

BẢO HÀNH SẢN PHẨM CỦA NHÀ SẢN XUẤT KHÁC

 

Bên bán không đưa ra bất kỳ bảo hành hoặc cam kết nào, dù rõ ràng, ngầm định hay theo luật định, đối với bất kỳ linh kiện hoặc phụ kiện nào được bán theo hợp đồng này mà không do Bên bán sản xuất.Bên bán theo đây mở rộng phạm vi bảo hành hoặc các cam kết của nhà sản xuất, nếu có, mà nhà sản xuất các linh kiện và phụ kiện nói trên đã cung cấp cho Bên bán, nhưng chỉ trong phạm vi Bên bán có khả năng thực thi các bảo hành hoặc cam kết đó.Người bán không đảm bảo bảo hành cho các sản phẩm của nhà sản xuất khác.Các yêu cầu bảo hành của nhà sản xuất phải được thực hiện theo đúng quy định của nhà sản xuất về việc trả lại, sửa chữa hoặc thay thế hàng hóa.Bên bán đồng ý nỗ lực hết sức và hợp tác với Bên mua trong việc thực thi các khiếu nại chống lại nhà sản xuất về các lỗi có thể xảy ra.

 

Bên bán không ủy quyền cho bất kỳ bên nào đưa ra bất kỳ tuyên bố hoặc bảo đảm nào khác ngoài các tuyên bố bảo hành nêu trên.

 

LUẬT MÂU THUẪN

 

Một số khu vực pháp lý cung cấp các quyền bổ sung ngoài những quyền đã nêu ở trên, hoặc không cho phép loại trừ hoặc giới hạn các bảo hành ngầm định, hoặc trách nhiệm pháp lý đối với thiệt hại ngẫu nhiên hoặc hậu quả.Nếu bất kỳ điều khoản hoặc phần nào của điều khoản trong các điều khoản này bị phát hiện là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không thể thi hành theo bất kỳ luật hiện hành nào, thì điều khoản hoặc phần đó, trong phạm vi có thể tách rời khỏi các điều khoản còn lại, sẽ được coi là bị loại bỏ khỏi các điều khoản này và sẽ không ảnh hưởng đến tính hợp pháp, tính hợp lệ hoặc khả năng thi hành của các điều khoản còn lại.

 

ĐIỀU KHOẢN ĐẶC BIỆT

 

  1. Sản phẩm cũng như các bộ phận được bán theo đây không được thiết kế hoặc sản xuất để sử dụng trong hoặc với bất kỳ cơ sở hoặc hoạt động nguyên tử nào. Nếu Bên Mua hoặc người sử dụng cuối cùng của Sản phẩm hoặc các bộ phận dự định sử dụng Sản phẩm hoặc các bộ phận đó trong một cơ sở hoặc hoạt động như vậy, thì Điều khoản Bán hàng Hạt nhân của Bên Bán sẽ là một phần của Hợp đồng này. Bên bán sẽ cung cấp cho bên mua bản sao Điều khoản bán hàng hạt nhân theo yêu cầu.
  2. Người mua hiểu và đồng ý rằng Sản phẩm có thể phải tuân theo các quy định kiểm soát xuất khẩu và thương mại quốc tế khác, hạn chế việc bán lại. and/or Việc chuyển giao cho các quốc gia và bên khác, bao gồm nhưng không giới hạn ở các yêu cầu cấp phép theo luật và quy định hiện hành của Hoa Kỳ (gọi chung là “Luật Kiểm soát Thương mại”). Người mua không được xuất khẩu, tái xuất khẩu, chuyển giao hoặc xử lý Sản phẩm trực tiếp hoặc gián tiếp, trừ khi được phép theo Luật Kiểm soát Thương mại hiện hành. Bên mua không được thực hiện bất kỳ hành động nào có thể khiến Bên bán hoặc các công ty liên kết của Bên bán vi phạm Luật Kiểm soát Thương mại hiện hành. Hơn nữa, Bên Mua phải bảo vệ, bồi thường và giữ cho Bên Bán và các công ty liên kết của Bên Bán không bị thiệt hại từ bất kỳ khoản tiền phạt, thiệt hại, chi phí, tổn thất, trách nhiệm pháp lý, hình phạt và chi phí nào mà Bên Bán phải gánh chịu do việc Bên Mua không tuân thủ điều khoản này.
  3. Bảo mật dữ liệu. Bên mua hiểu và đồng ý rằng một số Sản phẩm nhất định bao gồm công nghệ cho phép Bên bán thu thập thông tin kỹ thuật và thông tin liên quan đến sản phẩm đó, cũng như tiến hành kiểm tra chẩn đoán từ xa đối với các Sản phẩm đó. Công nghệ này cho phép Người bán phục vụ và hỗ trợ Người mua tốt hơn trong trường hợp Sản phẩm cần được sửa chữa, cũng như để bảo trì và cải tiến Sản phẩm. Bên mua đồng ý cấp và theo đây cấp cho Bên bán quyền có thể chuyển nhượng, cấp phép lại, không độc quyền, không thể thu hồi, trên toàn thế giới để truy cập và sử dụng dữ liệu được thu thập và xử lý bởi công nghệ cho các mục đích kinh doanh của Bên bán, bao gồm phân tích, nghiên cứu và phát triển. Ngoài ra, Bên bán có thể chia sẻ thông tin đó với các công ty liên kết, công ty con và nhà cung cấp dịch vụ của mình; và với bên thứ ba nhưng chỉ ở dạng tổng hợp, đã được ẩn danh, với bên thứ ba cho mục đích nghiên cứu, thống kê và kinh doanh trừ khi có thỏa thuận khác hoặc theo chính sách bảo mật hiện hành. Trong phạm vi Người bán nhận được bất kỳ thông tin cá nhân nào có thể xác định được danh tính của Người mua từ công nghệ đó, chính sách của Người bán là bảo vệ tính bảo mật của thông tin đó và nghiêm cấm việc tiết lộ trái phép thông tin cá nhân của Người mua cho bên thứ ba. Người bán sẽ thực hiện các biện pháp hợp lý để đảm bảo an toàn thông tin cá nhân của người mua.

Gardner Denver: Điều khoản và điều kiện bán hàng

Tìm hiểu thêm